18 sustantivos compuestos en inglés que los nativos usan diario

Speak 5
6 min readNov 6, 2023

--

¡Hola, mis alumnos implacables de inglés!

Soy teacher Alex y hoy aprenderemos un tema genial: 18 sustantivos compuestos en inglés que los nativos usan diario.

Ayer vimos qué son los adjetivos compuestos, y el tema de hoy es similar pero con sustantivos.

Los sustantivos compuestos son palabras que se componen de dos o más sustantivos, unidos por un guión (o sin él), para formar una palabra nueva.

Estos sustantivos no solo son interesantes, sino que también te ayudarán a sonar más natural y confiado al hablar en inglés.

Así que, sin más preámbulos, let’s start!

18 sustantivos compuestos en inglés que los nativos usan diario

1. Mind-boggler (Rompecabezas mental)

El sustantivo compuesto “mind-boggler” se utiliza para referirse a algo extremadamente confuso o desconcertante. Puedes usarlo para describir situaciones, problemas o conceptos que te dejan perplejo.

Ejemplo: “That math equation is a real mind-boggler.”

Traducción: “Esa ecuación de matemáticas es un verdadero rompecabezas mental.”

2. Time-waster (Perdida de tiempo)

“Time-waster” es un término que se usa para referirse a actividades o personas que consumen tu tiempo de manera inútil. Es un sustantivo común en conversaciones sobre la productividad.

Ejemplo: “Social media can be a real time-waster.”

Traducción: “Las redes sociales pueden ser una verdadera pérdida de tiempo.”

3. Spoon-feeder (Alimentador de cucharas)

Este sustantivo compuesto se refiere a alguien que proporciona información de manera excesivamente fácil o sin esfuerzo, como si estuviera alimentando a alguien con una cuchara.

Ejemplo: “I’m not a spoon-feeder; you need to research on your own.”

Traducción: “No soy un alimentador de cucharas; debes investigar por tu cuenta.”

4. Sleepwalker (Sonámbulo)

“Sleepwalker” se utiliza para describir a alguien que se levanta y camina mientras está dormido. Este término se puede usar en sentido figurado para referirse a personas que actúan de manera automática sin prestar atención.

Ejemplo: “He’s like a sleepwalker, just going through the motions.”

Traducción: “Es como un sonámbulo, simplemente siguiendo las rutinas.”

5. Mouth-watering (Que hace la boca agua)

“Mouth-watering” es un adjetivo compuesto que se utiliza para describir alimentos que se ven tan deliciosos que te hace salivar de anticipación.

Ejemplo: “The dessert looks absolutely mouth-watering.”

Traducción: “El postre se ve absolutamente que hace la boca agua.”

6. Icebreaker (Rompehielos)

“Icebreaker” se refiere a una actividad o pregunta que se utiliza para romper la tensión o iniciar una conversación en un grupo de personas que no se conocen bien.

Ejemplo: “Let’s use this joke as an icebreaker to start the meeting.”

Traducción: “Vamos a usar este chiste como un rompehielos para empezar la reunión.”

7. Heartbreaker (Rompecorazones)

“Heartbreaker” se utiliza para describir a una persona atractiva y encantadora que a menudo causa problemas emocionales a quienes se enamoran de ella.

Ejemplo: “She’s a real heartbreaker; many have fallen for her charm.”

Traducción: “Ella es una verdadera rompecorazones; muchos han caído bajo su encanto.”

8. Bookworm (Ratón de biblioteca)

Este sustantivo compuesto se utiliza para describir a alguien que ama leer y pasa mucho tiempo en la biblioteca o leyendo libros.

Ejemplo: “My sister is a real bookworm; she’s always reading.”

Traducción: “Mi hermana es una auténtica ratona de biblioteca; siempre está leyendo.”

9. Goosebumps (Piel de gallina)

“Goosebumps” se refiere a las pequeñas protuberancias en la piel que aparecen como respuesta a algo que causa escalofríos o emoción, como el frío o una historia aterradora.

Ejemplo: “That horror movie gave me goosebumps.”

Traducción: “Esa película de terror me dio piel de gallina.”

10. Weekend warrior (Guerrero de fin de semana)

Este término se usa para describir a alguien que es activo o se compromete con una actividad solo los fines de semana, como deportes o proyectos.

Ejemplo: “He’s a weekend warrior; he plays soccer every Saturday.”

Traducción: “Es un guerrero de fin de semana; juega fútbol todos los sábados.”

11. Troublemaker (Alborotador)

“Troublemaker” se utiliza para describir a alguien que causa problemas o disturbios de manera deliberada o constante.

Ejemplo: “The teacher warned the troublemaker to behave.”

Traducción: “La profesora advirtió al alborotador que se comportara.”

12. Showstopper (Deja huella)

Un “showstopper” es algo o alguien que atrae mucha atención y admiración, deteniendo literalmente el espectáculo debido a su impresionante actuación o apariencia.

Ejemplo: “Her performance was a real showstopper.”

Traducción: “Su actuación fue un auténtico deja huella.”

13. Bloodsucker (Chupasangre)

“Bloodsucker” se utiliza para describir a una persona o entidad que explota a otros para obtener beneficios personales, a menudo en un sentido económico.

Ejemplo: “He’s just a bloodsucker, always trying to profit from others.”

Traducción: “Él es solo un chupasangre, siempre tratando de obtener beneficios a expensas de otros.”

14. Brainchild (Fruto de la imaginación)

“Brainchild” se refiere a una idea, proyecto o creación que es el resultado de la inventiva o imaginación de alguien.

Ejemplo: “The new software was the brainchild of our talented engineer.”

Traducción: “El nuevo software fue el fruto de la imaginación de nuestro talentoso ingeniero.”

15. Mouthpiece (Portavoz)

Este término se utiliza para describir a alguien que actúa como portavoz o representante de un grupo, organización o causa. Es la persona que expresa las opiniones o mensajes en nombre de otros.

Ejemplo: “She is the mouthpiece for the environmental activists.”

Traducción: “Ella es la portavoz de los activistas medioambientales.”

16. Nail-biter (Muerdeuñas)

Un “nail-biter” es alguien que se preocupa o se estresa mucho debido a una situación incierta o tensa. También se utiliza para describir eventos o situaciones que son muy emocionantes y mantienen a las personas en vilo.

Ejemplo: “The game was a real nail-biter; it could have gone either way.”

Traducción: “El partido fue un auténtico muerdeuñas; podría haberse decidido de cualquier manera.”

17. Taste-bud (Papilas gustativas)

Este término se refiere a las pequeñas estructuras en la lengua y la boca que permiten percibir sabores. Se utiliza para hablar sobre la capacidad de saborear y apreciar diferentes gustos.

Ejemplo: “These dishes will tantalize your taste buds.”

Traducción: “Estos platos estimularán tus papilas gustativas.”

18. Head-turner (Giracabezas)

Un “head-turner” es algo o alguien que atrae la atención y hace que la gente voltee la cabeza para mirar debido a su belleza, estilo o singularidad.

Ejemplo: “Her new car is a real head-turner.”

Traducción: “Su nuevo coche es un auténtico giracabezas.”

Conclusión: 18 sustantivos compuestos en inglés que los nativos usan diario

Con estos 18 sustantivos compuestos avanzados, podrás volverte en un guerrero del vocabulario avanzado y expresarte de manera más natural en inglés.

Recuerda que la práctica constante es la clave para convertirte en un jedi al usar estos términos y utilizarlos con confianza.

Así que, ¡no olvides hacer uso de ello a tus conversaciones y escritos diarios.

Espero que este artículo te haya sido de ayuda y que hayas disfrutado aprender sobre estos sustantivos compuestos tan cool.

Si tienes alguna pregunta o deseas más ejemplos, no dudes en comentar. ¡Hasta la próxima!

Resumen: 18 sustantivos compuestos en inglés que los nativos usan diario

Finalmente, aquí tienes un resumen breve de los 18 sustantivos compuestos:

  1. Mind-boggler (Rompecabezas mental): Algo extremadamente confuso.
  2. Time-waster (Pérdida de tiempo): Actividades o personas que consumen tiempo inútilmente.
  3. Spoon-feeder (Alimentador de cucharas): Alguien que proporciona información demasiado fácilmente.
  4. Sleepwalker (Sonámbulo): Alguien que actúa de manera automática.
  5. Mouth-watering (Que hace la boca agua): Alimentos deliciosos.
  6. Icebreaker (Rompehielos): Actividad para iniciar conversaciones.
  7. Heartbreaker (Rompecorazones): Persona encantadora que causa problemas emocionales.
  8. Bookworm (Ratón de biblioteca): Amante de la lectura.
  9. Goosebumps (Piel de gallina): Pequeñas protuberancias en la piel por emoción.
  10. Weekend warrior (Guerrero de fin de semana): Activo solo los fines de semana.
  11. Troublemaker (Alborotador): Causa problemas deliberadamente.
  12. Showstopper (Deja huella): Atracción impresionante que llama la atención.
  13. Bloodsucker (Chupasangre): Explota a otros para beneficio propio.
  14. Brainchild (Fruto de la imaginación): Idea creativa o proyecto.
  15. Mouthpiece (Portavoz): Representante que expresa opiniones.
  16. Nail-biter (Muerdeuñas): Preocupación en situaciones tensas.
  17. Taste-bud (Papilas gustativas): Estructuras que perciben sabores.
  18. Head-turner (Giracabezas): Atrae la atención debido a su atractivo o singularidad.

P.D Si quieres aprender dominar el presente perfecto sin esfuerzo, entonces da clic aquí.

--

--

No responses yet